Category Archives: книги

Коты и их писатели

ГуглРидер прекратил показывать мне невест ровно в день бракосочетания Уилла и Кейт и вернулся к привычным рекомендациям — комиксы, роботы, котики и приготовление печенья. Сегодня он мне принес ссылку на пост про литературных котов — котов писателей. Очень большая подборка. Вот Чандлер и кошка Таки:

Почему я не люблю фэнтези

Раз уж фанаты фэнтази высказались в комментах, то я вставлю пару слов по поводу «Игры престолов» и подобного кино в принципе. Давайте сразу выбросим в помойку подростковые доводы вроде «а вот вы книгу не читали» и «без книги же будет не понятно». Для начала речь идет о телепродукте, а не о книге. И никогда не надо считать других людей глупее, чем вы сами (пардон). Тут даже не о зрителях идет речь, а создателях — они вложили уйму сил, чтобы рассказать историю, и они отнюдь не дураки и дело своё знают, вполне доходчиво всё донесли. Как рассказчики они всяко лучше тех, кто оперирует аргументами «вы навязываете мне свое мнение» и «зачем вы делаете обощения?», хотя речь идет о честном мнении в чужом журнале, а обобщение и есть взвешенное мнение.

На мой взгляд, из всех попыток создать свой эпос, фэнтази, как жанр, я здесь о классической его форме, идет самым скучным и предсказуемым путем. И технически больше того, что там сделал Толкиен (плюс весь длинный список начиная с Муркока и Желязны или не знаю, кто там в иерархии более ценен), уже не накрутишь. Эпос предполагает изрядный пафос повествования, история вертится вокруг глобальных целей, если спасение — то мира, если противостояния — то вселенскому злу. Есть уйма более оригинальных интерпретаций этой темы, которую с большим успехом окучивают комиксы, ну и кино, конечно же. И там хоть пытаются найти более свежий взгляд на предмет. Если «Звездные войны» переносят действие в космос, то «Сверхъестественное» — на автосвалку и в захолустье. В малобюджетных «Натуралах» при огромном количестве недостатков как драматических, так и чисто технических, выстроен убедительный мир абсолютно гомеровского толка. Сама история воинского братства восходит к Ахиллу и Патроклу или Диоскурам. И далее более поздняя каноническая симметрия — Авель и Каин, Михаил и Люцифер. И каждый из них не есть абсолютное зло или абсолютное добро. Точнее, у каждой из сторон свои представления о добре и зле. Но на чью бы сторону герои не встали, есть еще Фатум, которому они тоже должны противостоять, и который ведет их к развязке. Боги и демоны, населяющие этот мир наравне с людьми, живущие низкими страстями и интригами, из-за которых мир людей оказывается на грани гибели. Но весь эпический размах низведен до бургеров и грязных мотелей. Патрокл с потертым ноутбуком, Ахилл, пропахший пивом. Но тут дегероизация, с которой столько играли в комиксах (см. хотя бы те же Watchmen), оборачивается другой стороной — героизм выходит из помойки и обретает ту самую глобальную эпичность.

Там где «Звездные войны», «Светлячок», «Сверхъестесвенное», «Баффи» или даже наивные «Зачарованные» находят всему этому пафосу применение в новых и неожиданных обстоятельствах, фентази насаживает пафос на пафос, как мясо на шампур. И шампур у них там один на всех — какое-то псевдосредневековье, плюс-минус тысяча лет. На эту полуисторическую эпоху списывается всё. Это скучно. У Шекспира всё это было лучше и без всяких орков. А ведь оперируют фэнтазийщики тем же инструментарием — власть, месть, фатум и толпы народу. Но далее этот и без того уже ограниченный жанр попадает под бульдозер экранизации. И если Шекспира и так и сяк интерпретируют, перебрасывая действие из эпохи в эпоху, то с фэнтези начинают обращаться как с экранизацией Достоевского на канале Россия — всё должно быть буква в букву, а то фанаты обидятся и начнут гундосить свою любимую песню «Эльфы, они же не такие, они не так описаны». И еще хуже «не так себе представлял». Ноль воображения, ноль изобретательности, одна сплошная иллюстративность. Но самое ужасное, что сам первоисточник не дает почвы для интерпретации. Он вот такой вот прямолинейный, как шпала.

Когда мне было 12 лет, я тоже мечтала о таком вот киноовеществлении своих фантазий — чтобы как в книге, только еще богато и как настоящее. За вот это несоответсвие я ненавидела отечественную экранизацию «Острова сокровищ» — в ней были люди в плохо сшитых костюмах, но не было ни капельки магии: загадочного тропического острова, пиратов, безмерных сокровищ и прочей детской ерунды. Во времена моего детства «Гарри Поттер» привел бы меня в невероятный восторг, но приходилось довольстваться в лучшем случае «Тремя орешками для Золушки». Но теперь мне не 12 и мне дословные картинки к книжке смотреть не интересно вообще. Зачем мне то, что я и так себе представляла? Покажите мне иначе, удивите меня, расскажите историю по-своему. Это как читать чужую рецензию, которая напрочь не сходится с вашим впечатлением. Но если она хорошо написана, это интересно. А если плохо, то это просто плохо, не зависимо от того, совпадает мнение или нет.

Так что к «Престолам» одна главная претензия — ну хорошо, вы тут играете в ролевую игру «Вестерос» и дальше? Чисто визуально всё это мало чем отличается от, простите, «Волкодава», плюс сто тыщ миллионов долларов и старательная работа художников. А они там старались, как обычно. У меня нет никких претензий к производственной части, профессионалы, чего там. Я же посмотрела еще и «нулевую» серию — как делали «Игру престолов». Но визуальное решение скучное. Сюжет — ну всё та же «Династия» или «Санта-Барбара», котороые по тем же канонам скроены, плюс многословность и избыточность в несущественных деталях. Скуууучно…

Поучительное

26-летняя Аманда Хокинг блогер. И еще она написала 19 книг и 9 из них издала в электронном и бумажном виде. За год она продала в общем и целом 900 000 экземпляров через Амазон, Барнс энд Нобл и другие. Сейчас продажи достигли 100 тысяч электронных копий в месяц. Замечу, что речь идет не о «тираже», которым обычно бравируют местные авторы, хотя у них тираж от 1000 до 30 000, а о проданных копиях. Это две большие разницы. Её книги стоят: от доллара до трёх — электронная копия, и около 10 — бумажная.

Ни одна из её книг никогда не была издана традиционным путем — через издательство. Аманда — инди-автор, сама пишет, сама издает, сама деньги получает. А с Киндла она получает 70% от стоимости каждой проданной копии. Как пишут профессионалы — сейчас нет ни одного издательства, которое могло бы предложить Хокинг более выгодные или хотя бы такие же условия. И это при том, что в Штатах автор получает 30%, для сравнения — у нас 10%.

Сейчас книги Аманды входят в список бестселлеров USA Today. Она по-прежнему инди-автор, хотя теперь у неё даже есть агент. Я не знаю, хороши ли её книги, но пока что она возглавляет топ-10 независимых авторов Киндла.

Да вот же она!

Что такое случилось, зачем тут ищут мой старый жж-шный пост про миссис Браун?
Поста было два — Миссис Браун и Код Дэна Брауна.

На радость копилефтерам

Самая модная история дня — иск издательства Терра к издательству Астрель о нарушении авторских прав. Вкратце — издательство Астрель выпустило книжки фантаста А. Беляева (мне не надо напоминать про «Человека-амфибию», ведь правда же?), а оказаось, что имущественные права на произведения принадлежат издательству Терра. И судья решил дело в пользу Терры, присудив Астрель выплатить 7,567 миллиарда рублей, исходя из расчитанной стоимости единицы товара — 114,651 тысячи рублей и 90 копеек. Эта сумма в принципе может уничтожить и Астрель и всё издательство АСТ, которому Астрель принадлежит, к чертовой матери.

На самом деле случай примечательный. Начнем с того, что за последние сто лет российское законодательство в отношении авторских прав менялось несколько раз. До 73-его года срок действия авторских прав составлял 15 лет после смерти автора. После окончания этого срока произведения становились общественным достоянием. В 73-м году СССР присоеднился к Женевской конвенции и срок был продлен до 25 лет. В 93 году был принят закон РФ «Об авторском праве и смежных правах», по которому авторские права действовали уже 50 лет после смерти автора. И, наконец, в 2004 году в этот закон было внесено важное изменение — срок увеличился до 70 лет.

Когда в 93-м году принимали закон об авторских правах, то возник естественный вопрос — а на какие временные рамки он распространяется? Понятно, что автоматически под него подпадают произведения, авторские права на которые возникли, когда закон уже вступил в силу. Но как быть с авторами, которые умерли за 5, 10 или даже 20 лет до появления закона? Вроде как их наследники недополучат причитающееся. Наследники активно писали письма, упирая на то, что их покойные родственники и так много претерпели от Советской власти, их произведения не издавались, и только теперь справедливость может быть восстановлена. Сначала предполагалось, что закон распространяется на всех, кто умер не раньше, чем за 25 лет до 93 года, но под давлением творческой интеллегенции срок расширили — » по новому Закону охрана прав авторов предоставляется во всех случаях на срок не менее 50 лет после их смерти». Непонятно, правда, что делать, если произведения уже стали общественным достоянием. Скажем, автор умер в 50-м году. По законодательству того времени в 65 году авторские права перестали действовать, 15 лет прошло. Его стали публиковать безо всяких отчислений и разрешений. Проезжаем 73 год, когда срок был увеличен, и вот в 93 году вступает новый закон, под который наш автор подпадает и у его родственников появляются еще 7 лет, в течение которых они могут торговать его правами. Но, простите, он же тридцать лет как в паблик домэйн, а тут вдруг возникает обратная тяга.

С Александром Беляевым вышла и вовсе забавная коллизия. Он умер в 1942 году. Его книги, которые вы читали в своем детстве, уже были в свободном доступе, выражаясь нынешним языком. Но в 93 году вступает закон, под который Александр Беляев вроде бы не подпадает — даже по новому закону срок уже истек, прошел 51 год, так что этот закон на Александа Беляева не распространяется по любому. Именно на это понадеялось издательство Астрель, которое должно уволить своих юристов немедленно, потому что те не знают содержания единственного закона, который должны знать наизусть. А там сказано — «В случае, если автор работал во время Великой Отечественной войны или участвовал в ней, то срок охраны авторских прав, предусмотренный настоящей статьей, увеличивается на 4 года.». Опс. Ну и что, скажет внимательный читатель. Всё равно же все сроки прошли. А вот и фиг. Раз на Беляева распространяется этот закон, то и поправка к нему от 2004 года тоже. А в 2004 году, как мы помним, срок действия авторских прав увеличили с 50 лет до 70. Фигня заключается лишь в том, что к в 96 году произведения Александра Беляева перешли в свободный доступ, поскольку до поправки еще 8 лет.Причем, в свободный доступ они перешли уже второй раз — они уже там были с 57 года и до 93-его. А в 2004-м каким-то образом права опять возникли сами собой. Во всяком случае, так решил судья вопреки тому, что закон обратной силы не имеет. И в принципе арбитражная практика гласит, что то, что в паблик домэйн попало, то там и осталось. Нефиг вносить еще большую путаницу в и так запутанные дела.

Теперь о сумме взыскания. С чего вдруг такие деньги за книжку. Это очень забавно. Издательство Терра выпустило подарочный и очень дорогой шеститомник, стоимостью 114 тысяч рублей. Всего-то 630 экземпляров. А противное АСТ со своими дочками настрогало дешевых изданий Беляева тиражом в 25 тысяч. Терра настояла в суде, не знаю даже, каким образом, что за базовую единицу расчета нужно принимать стоимость её шеститомника и поэтому каждая дешевая книжка АСТ в страшной оболжке должна оцеиваться в те самые 114 тысяч (то есть, как шесть подарочных книжек). Далее эту сумму умножаем на 25 тысяч. А дальше её умножаем на 2 (взыскание происходит в двойном размере).

Вот такая веселая история произошла давеча в арбитражном суде города Москвы.

УПД. Смех еще в том, что Терра купила права на произведения Беляева в 2001 году.Когда по идее их уже не существовало — 50 лет даже со всеми этими военными 4-мя годами прошли, а поправок в законе еще не было. Что они там покупали — одному богу известно.

Imagination Killer

Увидела у miumau это видео — рекламу «Алисы в стране чудес» для айПада:

С одной стороны действительно революция в книжном деле, вся в прошлом печатная продукция станет похожа на газеты и книжки в «Гарри Поттере». Иллюстрации скачут и разговаривают, с книжкой можно играть повсякому, а с другой стороны, как кто-то написал в комментах на Ютьюбе — imagination killer. Совершенно нечего фантазировать.

Культурка в массы

Вот такие классики и современники, серия называется «Пикантные подробности», не шучу:

Новое слово

renold, на которого я уже недавно ссылалась, единственный настоящий кино-сериало-гик, каким он должен быть в идеале. Кроме того, что он смотрит всё, на что у меня ни сил, ни времени, а чаще даже желания нет, и придумал свой формат рецензий — комикс-обзор, он еще выписывает себе всяческую занимательную меморабилию (у него есть фигурка орка, правда, не двухметровая, но тоже хорошая). Сегодня в его ЖЖ дивный обзор сопроводительной документации к «Аватару». Острожно, очень много огромных картинок.

Последнее время отчественная кинокритика стойко вызывает у меня отвращение (ну кроме Масловой, потому что она человек-легенда). Вся критическая братия закисла в собственном снобизме: сокрущается о качественном падении программы фестиваля в Тромсё или Санденс, хотя «Санденс это же попса», при этом вынуждена писать рецензии на «Элвин и бурундуки». И то и то со наморщенным носиком. Но гордо поднятым наморщенным носиком. Независимые авторы же вроде Экслера или людей с Кино-Гавно всё же совсем не умеют писать, но при этом подражают снобам-на-зарплате, хотя наверняка это отрицают. А вот у Ренолда есть какая-то своя песня, которую он бодро наигрывает на барабане. Я не знаю, во что выльется его формат в конце концов, но что-то занятное проступает, и главное — новое. Ну и потом кто еще выпишет фигурку Гизмо?!

R.I.P.

Джером Дэвид Сэлинджер умер 27 января в своем доме в Нью-Хэмпшире. 91 год.

Домик Санта Клауса (ни фига не Лапландия)

Это центр подготовки заказов Амазона. Вот тут пакуют ваши книжки в пакетики и коробочки, а потом почтовые олени развозят их по всему миру:

Еще картинки и увлекательный текст на сайте Daily Mail.

via Dooby Brain

Гарри Поттер должен умереть

Я болею соплями и смотрю «Гарри Поттеров». Тяжело дается мне британское произношение. Там внятно разговаривают только Снейп и Дамблдор. И боже ж мой, как они все надоели Джоан Роулинг. Чем дальше, тем она мрачнее. Звонила, наверное, агенту, говорила «Я убью его!». «Кого, Джоан, кого ты собралась убить? Ты, надеюсь, помнишь, что у тебя контракт на семь книг?» — «К черту контракт, я убью Гарри Поттера» — «Джоан, успокойся, ты не можешь убить Гарри» — «Я должна это сделать» — «Это невозможно, Джоан, ты уже получила гонорар, ты не можешь вот так просто убить его, убей кого-нибудь второстепенного, там же полно детей…» — «Гермиону» — «Нельзя, Джоан, ты знаешь, в условиях сказно, никто из из главных героев не может умереть…» — Роулинг плачет — «Послушай, давай убьем Седрика, он хороший персонаж, почти как Гарри» — «Этого мало» — «Ну хорошо, хочешь, убей Сириуса» — «Дамблдора!» — «Джоан, Дамблдора нельзя убивать сейчас, у тебя еще три романа, нельзя убивать героя на полпути, давай в последнем романе» — «В препоследнем!» — «Ладно, договорились, но только в самом конце. Я позвоню издателям».

И крайне трагична судьба Гермионы. Воинственная ДБД, детство убила на учёбу, и ради чего? Чтобы выйти замуж за какого-то дурацкого Рона Уизли? Неужели во всём Хогвартсе не нашлось ничего лучше?

Крокодил Эдвард

Про роман «Сумерки» (нет, я не прочла всю Сагу, ограничилась только первым) мне добавить к сказанному особо нечего. Как я говорила, рецензию можно написать, не читая. Всё скроено по лекалам девчачьего фанфика — линейная последовательность («на следующий день она опять увидела его»), обязательные описания нарядов («его мускулистый торс обтягивал тонкий кашемировый свитер, сверху он накинул куртку мягкой замши»), тягомотные диалоги, надо сказать, чуть менее идиотские, чем в фильме, то есть, они всё равно идиотские, но на какую-то малую долю более связные, герои всё время говорят о Ней или о любви к Ней, причем, Он спрашивает, а потом «внимательно слушает»,чувство опасности и бесконечное томление. Единственное, чем роман обогатил моё понимание подростковых фантазий, это неуклюжесть Беллы и вытекащие из неё последствия. Мало того, что Белла не способна заниматься спортом и танцевать, она вообще всё время валится с ног, спотыкаясь на ровном месте. Мейер постоянно акцентирует на этом внимание. Так что если с точки зрения Эдварда их отношения носят кулинарный подтекст — повар и его кролик, то с точки зрения Беллы это отношения Чебурашки и крокодила Гены — он такой сильный, опасный, зеленый и с зубами, роскошный, как дорогой чемодан, а она — фраер ушастый, пушистый, наивный зверек, не способный держать равновесие. У Успенского Гена тоже был вегетарианец, помнится. Чувства, которые он испытал, обнаружив в коробке с апельсинами Чебурашку, должны быть аналогичны чувствам Эдварда. Гена и Чебурашка тоже стараются жить в мире людей, вступить в пионеры. Не знаю, просил ли Чебурашка когда-нибудь Гену, чтобы тот его укусил, и Чебурган тоже бы стал большим красивым крокодилом. Мысль-то напрашивается.

Лев Толстой большой писатель

На остановке топчутся школьники — два парня и хихикающая (в такой ситуации они всегда хихикают) девушка. Парень рассказывает: «Представляешь, она не может сказать слово «проститутка». В десятом классе забеременела, родители заставили сделать аборт, а она не может произнести. На уроке учитель спрашивает… Как звали эту проститутку в книге?»
— Соня
— Да, Соня. Короче, он спрашивает, кем работала эта Соня? А она ржет и не может сказать. И остальные тоже. Дуры.

«Ага — думаю я — Достоевский и жизнь». Девушка решает перевести разговор в более духовное, что ли, русло:

— А я читаю «Войну и мир»…
— Вообще не понравилась книга, — переключается знаток падших женщин — Только когда война еще как-то интересно, а остальное вообще бред. Зато мне вот книга его брата реально понравилась — «Пётр Первый».

Читающий народец. Но я о другом. Когда я училась в школе (и со мной такое было), мой одноклассник вызвался делать доклад по «Войне и миру». Что-то вроде «Битва при Бородино в романе Толстого». Первым делом он начертил схему сражения, и затем с большим жаром стал рассказывать, откуда кто наступал и где именно Толстой погрешил против правды. Исчиркал всю доску стрелками. Минут через двадцать учительница наша, большая, надо отметить, сволочь, не выдержала и прервала его увлекательный рассказ. Он к тому моменту был уже весь в мелу. «Это немного не по теме, надо было рассказать, как в романе писатель описывает сражение». «А я что рассказываю? Он там всё неправильно написал, они же вот тут не с левого фланга наступали…». Вот так мальчики читают книги. Как их читают девочки, мы уже знаем по «Сумеркам». В каком-то треде юзер (мужчина) высказал мысль не новую, но, как все верные мысли, не теряющую ничего от повторения — «Настоящие пацаны не взрослеют до 60-ти». Всё, что нужно знать о мужчинах, написано в батальных сценах «Войны и мира». Это если вам совсем невозможно прочесть целиком «Властелина колец». Мужское воображение строит картину мира, как карту местности, — армии движутся, сталкиваются, распадаются, с фланга выступают драгуны или орки, или жуки. Вечное движение групп войск. А вы к нему с разговорами, с мамой этой своей, с родительским собранием, или того хуже — давай купим шкаф. Это невозможно же совершенно.

И знаете, почему «Война и мир» — великий роман? Потому что там есть интересное для мальчиков, а есть для девочек. Война и чувства. А то в экранизацию «Властелина колец» любовную линию пришлось с мылом протискивать. Да и то вместо тёлки с сиськами получилась эльфийская принцесса с ушами.

Ну и Толстой — это литература, хотя именно этот факт мало кого волнует. После «Сумерек» (я прочла!!! я прочла ЭТО!) понимаешь, что литературные достоинства вообще дело десятое.

Сумерки (the movie)

Ну что ж, Сумерки-Сумерки-Сумерки… было бы мне 14, посмотрела бы раз 5. А так потрясающая, конечно, ахинея. Кто сказал «перевод плохой»? Такие диалоги никаким переводом не испортишь — они в оригинале запредельно напыщенные и идиотские. Я так понимаю, в полном соответсвии с первоисточником. И уж совсем не удивительно, что 14 агентов отказались брать этот роман. Всё было понятно сразу — домохозяйка из мормонов написала по велению души свой первый в жизни художественный текст в духе подростковых фанфиков. Поймала тональность. Вы читали когда-нибудь фанфики про Тома и Билла Каулица? Их полно в сети, я вот читала. Жаль, никто не издает такие сборники. Это совершенно дивные произведения, где она — принцесса или обыкновенная девчонка, случайно сталкивается с застенчивым пареньком, а он оказывается звездой (Томом или Биллом, это у кого кто в любимцах), он стесняется пригласить её на концерт, а вообще ему всё надоело — эта популярность, тусовки, деньги, он всегда мечтал о чистой и светлой любви. Поскольку пишут это девочки, то до секса там дело не доходит, оно бесконечное «смотрел». Он смотрит на неё, она — на него, и еще они немножко говорят о любви. Да, он еще спасает её от толпы фанатов или подлого продюссера. Тянется всё это чуть ли не в реальном времени — «на следующий день они опять встретились с Биллом (Томом)», и эта цепь следующих дней бесконечна. Чистые «Сумерки».

Роман Стефани Мейер изначально был принят, как литература для подростков, но мало кому пришло в голову, что они так много читают. Как выяснилось, даже больше, чем дети — «Гарри Поттера». Литературных достоинств, судя по всему, никаких. Но когда они были нужны подростку? Вот уж что его меньше всего интересует, так это литература, он же правду нервными окончаниями чувствует, а «Сумерки» — это такая правда про половое созревание девочек. Мальчики предочитают такую же нудятину, но про армии, орков, спартанцев и космических пришельцев. Там, где девочка смакует каждое «посмотрел» и «его мускулистое тело под тонким кашемировым джемпером цвета опавшей листвы», мальчик читает подробные описания, с какого фланга выдвигались отряды гоблинов.

Фильм следует букве романа со всеми сюжетными неувязками, длиннотами и глупыми диалогами. Только девица получилась противная: мало того, что глупая (вот он её мыслей и не слышит), так еще и все время сопит. Паттинсон, как и полагается секс-символу, нависает и смотрит исподлобья, это всегда работет безотказно, особенно если у парня Брови (пикаперы, берите на заметку). Вампир идеален не только потому, что он одинок и отвержен, но еще и потому, что будучи плохим парнем, он по определению не может быть хамом. У него 90 лет опыта и воспитания. В отличие от «сверстников» он не ведет себя как идиот (теоретически, конечно, потому что мы-то знаем, что мальчики не взрослеют). То, что доктор прописал. Обидно, что он любит Изабеллу (боже, как героиню романа всерьез можно назвать Isabella Swan) как бифштекс. Она ведь привлекла его только отсутствием мыслей и вкусным запахом «еды», от которой он, как «вегетарианец», вынужден отказаться. Есть нельзя, но хоть рядом постоять и понюхать этот сочный кусок мяса можно. Гастрономическая страсть какая-то. Когда его семья берет её под свою защиту, то в их глазах она, вероятно барашек или хотя бы кролик. Как можно съесть домашнего любимца? Он же такой пушистик и смотрит круглыми глазками. Да, вкусный, но мы его любим его не за это, а за то, что он знает слово Дебюсси.

Так что я, как и дети, жду продолжения. Там ведь семейная жизнь намечается, а меня очень волнует первая брачная ночь, там ведь тоже соблазн будь здоров, тем более, что из-за порезанного пальца у неё и так будут проблемы (я прочла все спойлеры). Дефлорация — испытание для вампира, скажу я вам. Ведь Белла — невинная дева.

В моем представлении продолжение должно выглядеть иначе, конечно. Они сбегают после окончания школы, скитаются по мотелям, пока деньги не кончатся. Его семья порвет с ним отношения и откажет в материальной помощи. Они будут платонически любить друг друга, потому что первая брачная ночь может стать для неё последней. Ей придется устроиться официанткой в придорожное кафе, его по молодости лет будут брать только разносчиком пиццы и потом, ему же осенью опять в школу. С годами ей придется сначала выдавать себя за его старшую сестру, а потом и мать со всеми вытекающими — её будут вызывать к директору, придется ходить на родительские собрания. В конце концов, она сбежит с первым попавшимся водителем грузовика.

Надо это написать и издать как «Сумерки. Взрослая версия».

Детство гика

Вышел «Там, где живут чудовища» Спайка Джонза, в торрентах уже есть. Треверс из «Rolling Stone» ставит ему 4 звезды, а это исключительный случай. Больше трёх там никогда не бывает. Гиковские сайты пищат от радости, а в Wired большая статья, в которой даётся ответ на мучивший меня вопрос — что гиковского в детской книжке. Ответ:

Are you serious? It’s an all-time classic book about a boy who has some trouble associating with others, a visit to a fantasy land and gobs of monsters. Does any more really need to be said?

То есть, в принципе любой гик живет в стране чудовищ, хотя там не чудовища, а Wild Things — Дикие Твари из дикого леса.

Загадка номер два — как удалось сделать фильм продолжительностью 110 минут из книжки, в которой всего 10 предложений. В комментариях к статье кто-то ответил, что это же кино, сценарист может про бросание фрисби написать 20 страниц. И всё же. Герои должны общаться молча. У них нет слов. И Wired и Rolling Stone пишут, что это emotional ride, но он больше нравится взрослым, чем детям. Дети на сеансе плакали, они были расстроены. Детство мальеного гика довольного грустная вещь.

Сама книжка есть целиком в сети, я её читала, но ссылку потеряла. Но там действительно всего 10 предложений.